Prevod od "deca iz" do Brazilski PT


Kako koristiti "deca iz" u rečenicama:

Radnici i deca iz sirotinjskih kvartova znaju da mogu da oèekuju, da usmerim sve svoje napore u korist njihovih interesa.
Os trabalhadores, e as crianças pobres sabem que farei de tudo pelos seus interesses.
Izgraðena je kopija zvona slobode u prirodnoj velièini. Sastavljena je od novèiæa koje su darovala deca iz cele zemlje.
Uma réplica do Sino da Liberdade... foi feita com moedas doadas por crianças de cada estado.
Rakete se prevoze noæu, dok deca iz Kolumbajna spavaju.
Os foguetes são transportados no meio da noite... enquanto as crianças de Columbine dormem.
Ne, to su bila ženina deca iz prvog braka.
Não, os filhos da mulher. De um outro casamento.
Sve sudije su iz Velèa... pa samo deca iz Velèa pobeðuju.
Os juízes são todos de Welch... e só os garotos de Welch que ganham.
Deca iz Bièera osvojila su 13 državnih prvenstava u atletici, ali na domaæoj stazi nikad nije održan miting jer fudbalsko igralište okružuje samo pojas blata.
As crianças de Beecher venceram 13 campeonatos de atletismo. Mas nunca fizeram uma competição local... pois a pista ao redor do campo é um mar de lama.
Deca iz Kolumbajna su morala da plate kaznu.
As crianças de Columbine sofreram as consequências.
Svako popodne u tri, deca iz škole ulete, i pokradu èasopise o oružju i automobilima.
Ele tem um problema com os garotos da escola. Todas as tardes, por volta das 15:00, eles entram lá... o encurralam no balcão, e roubam suas revistas de carros e armas.
Deca iz komšiluka su joj presekli elektriène kablove.
Uns garotos da vizinhança dela destruíram os cabos de eletricidade.
Ali deca Iz... deca Izraela... su se bojala napustiti Egipat dok nije Mojsije rekao... ne verujte u mene.
Mas as crianças de... as crianças de Israel tinham medo de deixar o Egito. Até que Moisés disse,
Da, sva deca iz susedstva su se išla igrati tamo.
Sim, todas as crianças da vizinhança iam lá para jogar,
Deca iz druge ekipai možda su bila malo starija, ali u preprièavanju su postali ovakvi.
E na verdade, as crianças do outro time eram so uma turma mais velha. Mas, contando e recontando, eles ficaram parecidos com isso.
Ne želim da deca iz škole misle da izlazim sa 40-godišnjim instruktorom vožnje koji èak nije ni sladak.
Não quero que pensem que namoro um instrutor de 40 anos que nem é bonito.
Ta deca iz sobe Gusenice moraju da imaju nekog da se igra sa njima.
As crianças da Lagarta precisam de brinquedos.
Ali dok deca iz Ohaja ne budu spremna da se ponovo takmièe, to se neæe naæi na listi poreskih obveznika.
Mas até que as crianças de Ohio possam competir de novo, não sairá um centavo dos impostos.
Tu su deca iz epruvete i surogat bebe i reality show "Jon i Kate Plus 8".
Existem bebês de proveta, de barriga de aluguel e óctuplos.
LUIS I DŽESIKA OZIJEVA DECA IZ PRVOG BRAKA
Louis e Jessica Os Primeiros Filhos de Ozzy
Druga deca iz autobusa bi se šalila na njegov raèun, kad bi neko èekao s njim.
As crianças no ônibus zombariam dele... se ele tivesse alguém esperando com ele.
Samo deca iz škole i... vi, penzioneri.
Apenas as crianças da escola e... vocês.
Neka deca iz kraja su rekla da ste možda u nekoj nevolji.
Alguns garotos disseram que poderia estar correndo perigo.
Deca iz tog autobusa su spašena zahvaljujuæi tebi.
Segui os números. As crianças no ônibus foram salvas graças a você.
Holi, došla su ti deca iz lova.
Holly, seus filhos voltaram da viagem.
Deca iz te oblasti tvrde da je legenda istinita i da je Ladin Lorena zapravo veštica i vrlo živa i dalje.
As crianças locais insistem que a lenda é verdadeira, e que Ladine Lorene, é de fato, uma bruxa, que está bem viva.
Drugi šabloni su da su naši poèinitelji maloletnici, srednja deca iz imuænih porodica koje drže do tradicije.
Outros padrões também. São menores de idade, filhos do meio e de famílias ricas tradicionais.
Deca iz predgraða... znaju da æe ih dobre ocene odvesti na koledž.
As crianças ricas, sabem que se tiverem boas notas vão para a faculdade.
Deca iz škole kažu da je u zatvoru.
O pessoal na escola disse que ela está na cadeia.
Nadam se da ne povla? i deca iz ove škole.
Espero que você não esteja retirando as crianças da escola.
Deca iz mog grada nisu prièala sa mnom.
Eu também. As crianças na minha cidade não falavam comigo.
Danas se deca iz sela tamo igraju "istine ili izazov".
Agora, as crianças da vila usam ele para fazer testes de coragem.
Oèeva deca iz svakog plemena i naroda.
Filhos da Papa de todos os idiomas, tribos e nações.
Deca iz "Paradise Losta" su osuðeni na smrt jer su nosili crno i slušali Metaliku.
Aquelas crianças do "Paraíso Perdido" morreram porque eram negras e escutavam Metallica. Não quero ser um bode expiratório.
Shvatili smo da čak i bogata deca iz predgrađa zaista žele Suvu kupku.
Percebemos que mesmo crianças ricas dos condomínios realmente querem o DryBath.
Drugi dolaze ispod granice društva, kojima nikada nije pružena šansa da se uspinju u društvu: odbegla deca iz udomiteljskih porodica, tinejdžeri koji beže od zlostavljanja i strogih domova.
Outros vêm do baixo-ventre da sociedade, nunca tiveram a chance de subirem: abandono de orfanatos, adolescentes fugitivos que escapam do abuso e de lares implacáveis.
U našoj zemlji, imamo grupe đaka koji hronično podbacuju, na primer, deca u gradovima iz unutrašnjosti, ili deca iz autohtonih američkih rezervata.
Em nosso país, há grupos de estudantes que vão mal cronicamente, por exemplo, crianças em cidades do interior, ou crianças em reservas de nativos americanos.
Deca iz škole su ga otvorila bez moje dozvole.
Meus amigos no colégio o abriram sem minha permissão.
Imali smo običaj da idemo na pauzu ispred njihovih domova, a sva deca iz komšiluka bi nam se pridružila.
Costumávamos fazer o nosso intervalo em frente à casa deles, e todas as crianças do bairro se juntavam à nós.
Dakle, druga deca iz komšiluka maltretiraju Majka i tuku ga i rugaju mu se, i, u svojoj 11. godini, Majk ode kući nađe kaiš, obmota ga oko vrata i obesi se na svom krevetu.
Então os outros garotos da vizinhança pegam no pé do Mike, espancam-no e gozam dele, e aos 11 anos de idade, Mike volta pra casa, encontra um cinto, amarra no pescoço, e se enforca no beliche do quarto.
Mnoga deca iz ovog istraživanja su rođena u siromašnim porodicama ili u porodicama radničke klase koje su imale tesne domove ili druge probleme, i sada je jasno da su se ova neprivilegovana deca češće mučila skoro na svakom koraku.
Muitas crianças neste estudo nasceram em famílias pobres ou de trabalhadores que tinham casas apertadas ou outros problemas, e ficou claro que estas crianças em desvantagem têm mais chances de ter dificuldades em quase todos os pontos.
Da li treba da podstičemo nastavnike da se fokusiraju na veštine sa kojima će deca iz nepovoljnih sredina najverovatnije imati problema?
Deveríamos incentivar os professores a focarem nas habilidades com as quais essas crianças podem ter mais dificuldades?
Prema nekim procenama, deca iz boljih okruženja u proseku čuju oko 30 miliona više izgovorenih reči u prvih nekoliko godina života, u poređenju sa decom iz manje povoljnih okruženja.
Segundo algumas estimativas, as crianças de origens mais favorecidas ouvem em média 30 milhões de palavras a mais nos primeiros anos de vida em comparação às crianças de origens menos favorecidas.
Ova deca iz Pakistana ne idu u školu.
Estas crianças no Parkistão não vão à escola.
Ali oni znaju za ovaj mit, da deca iz slamova ne znaju dobro engleski.
Mas eles sabem que existe esse mito de que as crianças das favelas não podem falar bem o inglês.
Postoji i mit da deca iz slamova ne mogu da se uklope u glavne tokove.
Também existe um mito de que as crianças das favelas não conseguem integrar-se à cultura dominante.
Ono što deca iz vrtića rade drugačije je da oni počinju sa belim slezom i prave prototipe, uspešne prototipe, uvek držeći beli slez na vrhu, tako da imaju više prilika da poprave loše izgrađene prototipe usput.
O que as crianças fazem diferente é que elas começam com o marshmallow e constroem protótipos, protótipos sucessivos, sempre mantendo o marshmallow no topo, e assim elas têm várias chances de consertar proptótipos ruins no processo.
Dakle, prosek za većinu ljudi je oko 50-ak cm, studenti poslovnih škola, polovina toga, advokati, malo bolje, ali ne mnogo bolje od toga, deca iz vrtića, bolje nego većina odraslih.
A média para a maioria das pessoas é cerca de 50 centímetros, para alunos de administração, um pouco menos da metade, advogados se saem melhor, mas não tão melhor assim, crianças se saem melhor que a maioria dos adultos.
1.8160920143127s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?